Por Vicente Flores
La francesa Edith Piaf es una de las cantantes más icónicas del siglo XX, por eso su legado sigue más vivo que nunca. Prueba de ello es la exitosa gira que lleva haciendo hace algunas semanas Anne Carrere, compatriota de la intérprete de éxitos como “La Vie en Rose” o “Non, je ne regrette rien”.
Ahora, Carrere llega a Chile para presentar su show “Piaf por Anne Carrere” (entradas disponibles en Ticketmaster), donde contará con una propuesta audiovisual que mostrará imágenes y distintos recuerdos de la artista que marcó una época en Francia y el mundo.
Sin embargo, la artista europea ya había venido a Chile. Fue en 2015, cuando exhibió también un concierto en tributo a Edith Piaf en el Teatro Municipal de Las Condes.
A días de que aterrice en nuestro país, Carrere dialogó con Agenda Musical sobre sus inicios musicales, sus proyectos a futuro y mucho más.
Agenda Musical: ¿Cómo va la gira? ¿Ha resultado como lo esperabas?
Anne Carrere: En Brasil todo va bien, está todo vendido. Es muy hermoso. Ahora estoy en Brasil, pero en Europa también ha sido un éxito.
AM: ¿Qué te pareció Chile cuando viniste hace algunos años?
AC: Recuerdo mi primera vez en Chile, que fue en el Teatro de Las Condes con tres shows. Fue una locura, porque el público cantaba, lloraba, gritaba y aplaudía. Estaban realmente felices. Incluso coreaban mi nombre… ¡decían, “te amamos, Anne”! Amo mi trabajo, el público, la música… ¡amo la vida!
AM: Según tu experiencia, ¿cuál es la diferencia entre el público europeo y el latinoamericano?
AC: Es una muy buena pregunta, porque hay mucha diferencia entre ambos públicos. Los latinos son más locos y efervescentes. En cambio, el público europeo es bueno, pero es más reservado y calmado, de aplausos suaves y sin la locura de los latinos.
AM: ¿Cómo empezaste a cantar?
AC: Siempre he sido la payasa de la familia, el fenómeno (se ríe). Mi madre me contó que cuando ella estaba embarazada de mí y ponía rock, yo boxeaba dentro del vientre, y si paraba la música, yo paraba, y cuando empezaba la música yo comenzaba de nuevo a patear y bailar dentro de su vientre. Así es que, desde que nací que la música ha sido parte de mi vida. Ahora, yo bailaba y aprendí poesía, no solo cantaba, sino que hacía todos los shows artísticos en mi familia.
AM: ¿Cómo empezaste a hacer shows tributos a Edith Piaf?
AC: Escuché por primera vez a Piaf cuando era muy pequeña, con tan solo tres años. La escuchaba con mi abuela, pero no me di cuenta de la importancia de esta cantante hasta que me pidieron que hiciera el concierto “El mundo de Piaf”, y ahí recién dimensioné la maravillosa mujer que ella fue. A los 9 años me comencé a introducir más tanto en su música como en su vida, porque antes de eso yo solo cantaba las canciones más populares de Piaf. Ahora que la conozco en profundidad, me encanta cantar su música.
AM: ¿Qué otras grandes influencias musicales tienes?
AC: De Francia me gustan mucho Jacques Brel y Charles Aznavour. También Mercedes Sosa, siento que tiene una voz “caliente”. Ahora, siempre me han llamado la atención otros tipos de música, como el rock de AC/DC. Desde Aznavour hasta Sosa o el rock, hay grandes diferencias. En definitiva, me gusta de todo. Yo amo la música, y hay buena música en todos los géneros, por más diversos que sean.
AM: ¿Qué piensas de la música urbana?
AC: No sé qué pienso de la música actual, pero creo que no siempre debemos tener una música con reflexión o sentido, también necesitamos música para cantar, bailar y pasarlo bien. Lo que siempre necesitamos es tener una melodía.
AM: Además de hacer conciertos tributos a Piaf, ¿tienes canciones propias o piensas realizarlas a futuro?
AC: Estoy trabajando en un álbum, hasta ahora solo tengo siete canciones. Espero tener el álbum listo para fines de este año.
AM: ¿Qué elementos audiovisuales incluye tu show?, ¿Cuál es el simbolismo de esos recursos?
AC: Para esta gira he contado con la colaboración de varias personas, quienes me han entregado fotos, cartas, y videos de Piaf. Archivos confidenciales y personalizados sobre cómo ella cantaba y vivía sus canciones de amor. También he contado con la ayuda de coleccionistas de Piaf, que tienen grabaciones con la voz de ella, así como cuento con las fotos que me dio un hombre que fotografió varias veces a Piaf. Y aún más importante, es que compramos películas de archivo de ella cantando, de modo que aparecerá en mis shows en video. Así, haremos un dueto, con mi voz y su imagen de fondo. Eso es algo muy importante y bonito, y estoy segura de que será apreciado en el show.
AM: ¿Crees que la figura de Piaf es igual de reconocida en Sudamérica que en Europa?
AC: Ella es icónica en todo el universo, y no solo ha traspasado los países, sino que también siglos. Así es que sí, es reconocida en todo el mundo.
AM: ¿Crees que la figura de Piaf es valorada por las nuevas generaciones?
AC: Durante años Piaf fue olvidada, pero los artistas populares franceses de hoy están cantando sus canciones y la juventud ha descubierto a Piaf en los nuevos cantantes. Tú hoy le preguntas a un niño por “La Vie En Rose” o cualquier canción de Piaf, y te van a decir que la conocen, pero por otro artista nuevo, no por ella. Esos cantantes han vuelto a traer a la vida a Piaf y sus canciones.
AM: En cuanto a los conciertos en Chile, ¿qué sensaciones tienes de esta nueva visita, dado que han pasado varios años desde la última vez que te presentaste en este lugar?
AC: Espero presentar cosas nuevas, pero mas que nada quiero que el público se vaya con el corazón lleno y contento. Que sientan que viajaron a Francia a través de las canciones de Piaf, y que la recuerden a ella siempre, y ojalá también a mí (risas).
AM: ¿Cuando viniste en 2015 tuviste la oportunidad de recorrer las calles de Chile? Si no fue así, ¿esperas hacerlo ahora?
AC: Cuando vine en 2015 fue por muy pocos días, así es que no conocí mucho de Chile. Lamentablemente, esta vez será igual, por lo que tampoco podré recorrer mucho las calles, pero me encantaría hacerlo. Estoy segura de que volveré, porque como la gente saldrá tan entusiasmada del show, me pedirán de vuelta ( se ríe), y ahí vendré con mas tiempo.
AM: ¿Qué otros proyectos musicales tienes en mente?
AC: Tengo muchos proyectos con mi banda, y también unas grabaciones pendientes con un musico portugués. Además, sigo experimentado en el folclore y bossa-nova francés. Estoy muy contenta con todo eso.
AM: Finalmente, ¿qué mensaje le dejarías al público que irá a ver?
AC: Espero que tengan muchas ganas de verme, porque juntos rendiremos honor a la gran Edith Piaf ¡Pasaremos un gran momento juntos, así es que los espero!
0 Comments